-
1 crumb
̈ɪkrʌm
1. сущ.
1) а) обыкн. мн. крошка, кусочек (чего-либо печеного, чаще всего хлеба) б) комочек пористой почвы
2) хлебный мякиш
3) небольшое количество crumbs of information ≈ крохи информации, обрывки сведений crumb of good news ≈ немного положительной информации
4) разг. шалопай, никчемный человек
2. гл.
1) накрошить, раскрошить
2) посыпать крошками;
обваливать в сухарях
3) смахивать крошки, убирать крошки to crumb a table ≈ смахивать крошки со стола частица( чего-л.) крошка (особ. хлеба) крупица - *s of information обрывки сведений - *s of knowledge крупицы знаний - a few *s of comfort некоторое утешение;
несколько утешительных фактов или слов мякиш (хлеба) (сленг) платяная вошь крошить толочь на панировочные сухари обсыпать крошками;
обваливать в сухарях (разговорное) сметать крошки - to * the table сметать со стола крошки (американизм) (сленг) портить - to * the deal сорвать сделку, план -
2 crumb
[krʌm] 1. сущ.1)а) крошка, кроха (хлеба, печенья)б) разг. толика еды, маковая росинкаShe hasn't touched a single crumb of her dinner. — Она даже не притронулась к своему обеду.
2) крупица, кроха, толикаcrumbs of information — крохи информации, обрывки сведений
3) уст.; разг. ничтожество; человек, достойный презрения2. гл.1) накрошить, раскрошить2) посыпать крошками; обваливать в сухарях3) разг. смахивать, убирать крошки -
3 streichen*
1. vi (s)um die Béíne stréíchen — тереться об ноги (о кошке)
2) веять (о ветре и т. п.)3) геол, геогр тянуться, простираться (о слоях, горах)2. vt1) гладить, пошлаживатьj-n über den Kopf stréíchen — гладить кого-л по голове
2) смахивать (крошки со стола и т. п.)3) намазыватьMarmélade aufs Brot stréíchen — намазать хлеб вареньем
4) красить, окрашиватьdie Wände mit bláúer Fárbe stréíchen — красить стены голубой краской
5) вычёркивать (из текста, списка и т. п.)6) мор уст спускать (флаг, паруса) -
4 crumb
1. noun1) (обыкн. pl) крошка (особ. хлеба)2) мякиш (хлеба)3) (pl.) крохи, крупицы; crumbs of information обрывки сведений2. verb1) крошить2) обсыпать крошками; обваливать в сухарях3) сметать крошки (со стола)* * *1 (n) клоп; крошка; крупица; мякиш; платяная вошь; частица2 (v) испортить; крошить; обваливать в сухарях; обсыпать крошками; портить; сметать крошки; толочь на панировочные сухари* * *а) крошка, кусочек б) комочек пористой почвы* * *[ krʌm] n. крошка, крупица, мякиш v. крошить; обсыпать крошками, обваливать в сухарях, сметать крошки* * *крошитькрошкамякишчастица* * *1. сущ. 1) а) обыкн. мн. крошка, кусочек б) комочек пористой почвы 2) хлебный мякиш 2. гл. 1) накрошить 2) посыпать крошками; обваливать в сухарях 3) смахивать крошки, убирать крошки -
5 sweep
swi:p
1. сущ.
1) выметание;
подметание;
чистка
2) трубочист Oh, what can I do with him, he is a regular little sweep! ≈ О, Господи! Ну что мне делать с этим вечно чумазым ребенком! Syn: chimney sweep
3) а) мн. мусор, отбросы б) сл., перен. мерзавец, негодяй, никчемный человек
4) а) взмах, размах, охват, амплитуда б) перен. кругозор, спекир информации to make a sweep behind enemy lines ≈ провести разведку в тылу врага
5) какой-л. механизм, совершающий движения на большой амплитуде а) длинное весло б) крыло ветряной мельницы в) журавль( колодца)
6) течение;
непрестанное движение
7) а) распространение, развитие б) пролет, протяжение
8) кривая;
изгиб;
поворот( дороги) Syn: turn
1.
9) разг.;
см. sweepstake
10) безоговорочная победа to make a clean sweep of a series ≈ одержать полную победу в соревнованиях, выиграть "вчистую"
11) а) лекало б) тех. шаблон
12) авиац. прямая стреловидность крыла ∙
2. гл.
1) а) мести, подметать б) прочищать, чистить Syn: clean
2) а) сметать, уничтожать, сносить;
смывать( волной) (тж. sweep away, sweep off, sweep down) Syn: destroy, wipe out б) сметать, смахивать( что-л., напр., пыль, крошки со стола и т.д.)
3) а) нести, выносить, мчать( куда-л.) The crowd swept me to the exit. ≈ Толпа вынесла меня к выходу. б) перен. увлекать (тж. sweep along, sweep away), заинтересовывать She swept the audience along with her ≈ Она заинтересовала своих слушателей.
4) обуять, охватить, обрушиться to sweep on ≈ обрушиться The storm swept down on the village. ≈ На селение обрушился сильный шторм.
5) нестись, мчаться, проноситься (тж. sweep along, sweep over) to sweep from ≈ (the hurricane swept in from the sea)
6) охватывать, осматривать;
окидывать взглядом His eyes swept the horizon. ≈ Он окинул взглядом горизонт( открывающуюся перспективу).
7) касаться, проводить( рукой) to sweep the guitar ≈ трогать струны гитары (играть на гитаре)
8) простираться, тянуться
9) ходить величаво
10) гнуть в дугу;
изгибать(ся)
11) а) одержать полную победу б) спорт стать абсоолютным чемпионом (выиграть все раунды, турниры соревнования) в) карт. выиграть все ставки на столе
12) мор. тралить
13) воен. вести разведку, прочесывать местность в разведцелях ∙ sweep aside sweep in sweep over sweep through выметание, подметание - to give a room a good * как следует /хорошенько/ подмести комнату трубочист - as black as a * чумазый как трубочист грязнуля подметальщик улиц (американизм) уборщик комнат в студенческом общежитии (разговорное) негодяй;
темная личность тж. pl сор, мусор течение;
непрестанное движение - the * of the tides приливы и отливы скольжение - to move with a * скользить, двигаться плавно - she moves with a dignified * ее походка величава размах;
взмах - the * of a scythe взмах /размах/ косы - a * of the oars взмах весел - with a wide * of the arm широким жестом размах;
диапазон - within the * of the guns в пределах досягаемости орудий пространство, охватываемое взглядом, горизонт, кругозор - the * of vision видимое пространство - beyond the * of the telescope за пределами досягаемости телескопа простор - the * of meadows простор лугов круг, охват - an extensive * (of concepts) широкий круг (понятий) - to bring one's arguments within the * of one's audience сделать свои доводы понятными для слушателей - the * of human intelligence пределы человеческого разума изгиб;
поворот - * outline выгиб - the * of a motor car"s lines контур автомобиля - to take /to make/ a * изгибаться, образовывать изгиб;
делать поворот, разворот - a wide * leads up to the house дорога к дому широко изогнулась дугой длинное весло журавль (колодца) полная победа (карточное) выигрыш - to make a clean * все выиграть, взять все взятки, сделать большой шлем и т. п.( разговорное) тотализатор на скачках наступление, особ. стремительное действия авиации по уничтожению выгодных целей и самолетов противника поиск( самолета, корабля) (морское) траление( морское) трал - with *s out с выпущенными тралами - * vessel тралящее судно, тральщик - * obstructor противотральное препятствие крыло ветряного двигателя шаблон (для формовки без модели) (электроника) развертка (авиация) стреловидность( крыла) > at a /one/ * одним ударом, сразу > to make a clean * of smth. полностью отделаться /избавиться/ от чего-л.;
под метелку вымести > the fire made a clean * of the village пожар стер деревню с лица земли;
деревня сгорела дотла мести, подметать;
прочищать - to * the floor подметать пол - to * out the room подмести в комнате - to * the chimneys чистить дымоходы - to * the deck мести палубу - to * a chamber with gas (физическое) продуть камеру газом - to * clean чисто подметать;
очистить, "подчистить" - to * the table clean съесть все, что было на столе - to * the bunkers clean (морское) израсходовать весь уголь( военное) "прочесывать", вести разведку - to * the sea(s) вести разведку на море;
очистить море( от неприятеля) - to * the sea for enemy ships искать в море корабли противника вести поиск пропавшего самолета (морское) тралить, производить траление - to * clear протраливать - to * for mines тралить мины - to * for an anchor искать якорь( под водой) сгребать, сметать ( в кучу) ;
собирать - to * the litter into a corner замести мусор в угол - to * smth. into one's pocket сгрести что-л. себе в карман сметать, смахивать - he swept the book off the desk он смахнул книги со стола - to * the deck смывать палубу - to * aside отбрасывать - he swept aside doubts он отбросил сомнения уничтожать, сносить - to * with fire (военное) смести огнем - to * all before one(self) сметать все на своем пути - he swept all obstacles from his path он уничтожил все препятствия на своем пути - a storm swept the town буря опустошила город нестись, мчаться, рваться (тж. * along, * over) - to * by проноситься мимо - to * the seas бороздить моря - the searchlights swept the sky лучи прожекторов прорезали небо - to * right through the enemy прорываться через расположение противника - to * into the realm of international politics вторгаться в международную политическую жизнь - hurricanes swept over the country ураганы пронеслись над всей страной - the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли нести, мчать - we were swept into the road by the crowd толпа вынесла нас на дорогу увлекать - he swept his audience along with him он увлек своих слушателей тащить, волочить ходить, двигаться величаво - the actress swept on to the stage актриса величаво выплыла на сцену - she swept out of the room она с достоинством покинула комнату - the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процессия, возглавляемая трубачами, торжественно проследовала в зал обуять, охватить - to * the country охватить всю страну;
пронестись по всей стране - war swept over Europe война охватила (всю) Европу охватывать;
окидывать( взглядом) - to * one's eyes over smb. окинуть кого-л. взглядом - his glance swept from right to left он скользил взглядом справа налево - to * the sea with a searchlight обшаривать море прожектором гнуть в дугу;
изгибать вычеркивать простираться, тянуться - the road *s round the lake дорога вьется вокруг озера - the shore *s to the south in a wide curve к югу берег образует широкую дугу волочиться, тащиться - her dress *s the ground ее платье волочится по земле касаться, проводить (рукой) - his hands swept (over) the keyboard его пальцы пробежались по клавиатуре касаться пальцами струн (музыкального инструмента) (разговорное) (спортивное) выиграть (разговорное) одержать полную победу - to * a constituency получить подавляющее большинство голосов избирателей - to * the election одержать полную победу на выборах - to be swept into power прийти к власти, получив на выборах подавляющее большинство голосов - the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти еще шесть лет - to * the board (карточное) сорвать банк, взять все взятки;
сделать большой шлем;
получить все призы;
иметь полный успех грести длинным веслом грести широкими взмахами (военное) обстреливать, простреливать (тж. to * with fire) ;
вести огонь с рассеиванием по фронту - to * the deck простреливать палубу (авиация) вести действия по уничтожению выгодных целей и самолетов противника формовать при помощи шаблона (электроника) производить развертку > to * under the rug /under the carpet/ прятать, скрывать, маскировать > to * difficulties under the rug скрывать трудности > to * smb. off smb.'s feet увлечь кого-л.;
сбить с ног > he swept her off her feet она увлеклась им > I was swept off my feet by his plans он увлек меня своими планами > his speeches were calculated to * uncommited voters off their feet его речи были рассчитаны на то, чтобы сразу же привлечь на свою сторону избирателей, которые еще не решили, за кого им голосовать > we were almost swept off our feet by the waves волны чуть не сбили нас с ног > to * smb. a curtsey сделать кому-л. реверанс ~ тех. шаблон;
as black as a sweep черный как сажа;
to make a clean sweep( of smth.) избавиться, окончательно отделаться (от чего-л.) ~ воен. обстреливать, простреливать;
to be swept off one's feet быть захваченным, увлеченным, покоренным (чем-л.) (ср. тж.) ~ нестись, мчаться, проноситься (тж. sweep along, sweep over) ;
the cavalry swept down the valley кавалерия устремилась в долину ~ обуять, охватить;
a deadly fear swept over him его обуял смертельный страх ~ кривая;
изгиб;
поворот (дороги) ;
the graceful sweep of draperies красивые складки драпри ~ увлекать (тж. sweep along, sweep away) ;
he swept his audience along with him он увлек своих слушателей;
to sweep a constituency получить большинство голосов ~ охватывать;
окидывать взглядом;
he swept the valley он окинул взглядом долину ~ сметать, уничтожать, сносить;
смывать (волной) (тж. sweep away, sweep off, sweep down) ;
he was swept off his feet by a wave волна сбила его с ног;
(ср. тж.) ~ трубочист;
a regular little sweep чумазый ребенок sweep разг. см. sweepstake(s) ~ выметание;
подметание;
чистка ~ гнуть в дугу;
изгибать(ся) ~ длинное весло ~ журавль (колодца) ~ касаться, проводить (рукой) ;
to sweep one's hand across one's face провести рукой по лицу ~ кривая;
изгиб;
поворот (дороги) ;
the graceful sweep of draperies красивые складки драпри ~ крыло ветряной мельницы ~ лекало ~ (swept) мести, подметать, чистить, прочищать;
to sweep a chimney чистить дымоход;
to sweep (out) a room подметать комнату;
to sweep the seas очистить море от неприятеля ~ pl мусор ~ sl негодяй ~ нестись, мчаться, проноситься (тж. sweep along, sweep over) ;
the cavalry swept down the valley кавалерия устремилась в долину ~ воен. обстреливать, простреливать;
to be swept off one's feet быть захваченным, увлеченным, покоренным (чем-л.) (ср. тж.) ~ обуять, охватить;
a deadly fear swept over him его обуял смертельный страх ~ одержать полную победу ~ охват, кругозор ~ охватывать;
окидывать взглядом;
he swept the valley он окинул взглядом долину ~ полная победа ~ простираться, тянуться ~ протяжение, пролет ~ размах, взмах ~ распространение, охват;
развитие ~ сметать, уничтожать, сносить;
смывать (волной) (тж. sweep away, sweep off, sweep down) ;
he was swept off his feet by a wave волна сбила его с ног;
(ср. тж.) ~ течение;
непрестанное движение ~ мор. тралить ~ трубочист;
a regular little sweep чумазый ребенок ~ увлекать (тж. sweep along, sweep away) ;
he swept his audience along with him он увлек своих слушателей;
to sweep a constituency получить большинство голосов ~ ходить величаво ~ тех. шаблон;
as black as a sweep черный как сажа;
to make a clean sweep (of smth.) избавиться, окончательно отделаться (от чего-л.) ~ (swept) мести, подметать, чистить, прочищать;
to sweep a chimney чистить дымоход;
to sweep (out) a room подметать комнату;
to sweep the seas очистить море от неприятеля ~ (swept) мести, подметать, чистить, прочищать;
to sweep a chimney чистить дымоход;
to sweep (out) a room подметать комнату;
to sweep the seas очистить море от неприятеля to ~ all before one пользоваться неизменным успехом to ~ away slavery уничтожить рабство ~ касаться, проводить (рукой) ;
to sweep one's hand across one's face провести рукой по лицу ~ (swept) мести, подметать, чистить, прочищать;
to sweep a chimney чистить дымоход;
to sweep (out) a room подметать комнату;
to sweep the seas очистить море от неприятеля to ~ the seas избороздить все моря и океаны (ср. тж.) sweep разг. см. sweepstake(s) sweepstake(s): sweepstake(s) пари на скачках, тотализатор ~ тотализатор -
6 sweep
[swiːp] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. swept1)а) мести, подметатьб) прочищать, чиститьSyn:clean 2.2)а) сметать, смахиватьHe swept aside the papers on his desk to make room for the computer. — Он сдвинул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера.
б) = sweep away / off / down сметать, сносить, уничтожатьEverything she cherished, might be swept away overnight. (L. Bromfield) — Всё, что было ей так дорого, могло быть уничтожено в один миг.
Tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short time. — Тропическая лихорадка может опустошить целые районы за необыкновенно короткое время.
Syn:в) толкать, расталкиватьSweeping all others aside, she pushed her way to the front. — Расталкивая всех, она пробивалась вперёд.
г) = sweep aside отмахиваться (от чего-л.), не обращать внимание (на что-л.)You can't sweep your difficulties aside in that easy manner. — Нельзя столь легкомысленно отмахиваться от своих проблем.
3)а) нести, мчать, увлекатьThe crowd swept me to the exit. — Толпа вынесла меня к выходу.
He was swept along by the crowd. — Толпа увлекла его за собой.
б) мчаться, нестисьThe hurricane swept in from the sea. — Ураган примчался с моря.
Rain swept in through the broken windows. — Сквозь разбитые окна в дом ворвался дождь.
Strong winds regularly sweep the islands. — Над островом регулярно проносятся сильные ветры.
4) = sweep along / away увлекать, заинтересовывать (кого-л.)She swept the audience along with her. — Она увлекла аудиторию.
5)а) ( sweep on) = sweep down on обрушитьсяA terrible storm swept down on the village. — На селение обрушился ураган.
б) (sweep over / on) = sweep in охватывать ( о чувствах)A feeling of isolation swept over me. — Меня охватило чувство одиночества.
Uncontrollable anger swept in on Paul when he learned how Jane had been treated. — Необузданный гнев охватил Пола, когда он узнал, как обошлись с Джейн.
6) окидывать (быстрым) взглядом, (бегло) осматриватьHis eyes swept the horizon. — Он окинул взглядом горизонт.
7) касаться, дотрагиваться, проводить ( рукой)Her dress swept the ground as she walked. — Когда она шла, подол её платья касался земли.
Syn:touch 1.8) простираться, тянутьсяThe hills swept down to the sea. — Холмы тянутся до самого моря.
He proudly swept into the room. — Он с гордым видом вошёл в комнату.
Eva swept into the meeting and demanded to know what was going on. — Ева с уверенным видом вошла к собравшимся и потребовала объяснить ей, что происходит.
10)а) гнуть в дугуб) изгибаться11)а) = sweep in одержать полную победуto sweep the election — победить на выборах, получив подавляющее большинство голосов
to sweep to power — прийти к власти, получив подавляющее большинство голосов на выборах
to sweep to victory — легко победить, победить с большим преимуществом
The party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes. — Правящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса.
б) спорт. стать абсолютным чемпионом (выиграть все раунды, турниры соревнования)в) карт. выиграть все ставки на столе12) мор. тралить13)а) воен. вести разведку, прочёсывать ( местность)б) обыскивать ( помещение)to sweep the house for bugs — искать в доме подслушивающие устройства, "жучки"
•- sweep in- sweep through••to be swept off one's feet — внезапно увлечься (кем-л.)
Jill's been swept off her feet by an older man. — Джил внезапно увлеклась человеком (значительно) старше себя.
- sweep smth. under the carpet2. сущ.1) выметание; подметание; чистка2)а) = chimney sweep трубочистб) грязнуляOh, what can I do with him, he is a regular little sweep! — О, господи! Ну что мне делать с этим вечно чумазым ребёнком!
3)а) ( sweeps) мусор, отбросыб) разг. мерзавец, негодяй, никчёмный человек4)а) взмах, размах, амплитудаб) диапазон, радиус действия; круг, охватSyn:5)в) = well sweep журавль ( колодца)6) течение; непрестанное движение7) скольжение8) кривая; изгиб; поворот ( дороги)Syn:turn 2.9) разг. ; = sweepstake10) абсолютная, безоговорочная победаto make a clean sweep of a series — выиграть серию ( состязаний) "вчистую"
11)а) лекалоб) тех. шаблон12) авиа прямая стреловидность крыла13) воен. поиск14) эл. развёртка15) ( sweeps) амер.; тлв. сезонные замеры (рейтингов телевизионных программ, определяющие расценки на рекламу) -
7 dust
dʌst
1. сущ.
1) пыль (как субстанция) ;
облако, клубы пыли to gather dust ≈ собирать пыль to raise dust ≈ поднимать пыль fine, powdery dust ≈ мелкая пыль dust collects ≈ пыль собирается dust settles ≈ пыль оседает gold dust volcanic dust Syn: spray II
1., powder
1.
2) песчинка, пылинка;
частичка (земли, праха и т. п.)
3) а) бренные останки;
прах, тлен Here laid in the dust sir Henry. ≈ Здесь покоится прах сэра Генри. dust and ashes ≈ (выражение полного разочарования, крушения иллюзий) б) перен. пыль, прах, ничтожество Syn: ash I
1.
4) бот. пыльца
5) кулинар. щепоть, щепотка( соли, специй и т. п.)
6) деньги( особ. в выражении down with the/your dust) down with the/your dust! ≈ Деньги гони! Syn: money, cash
1.
7) перен. суматоха, сумятица;
сыр-бор;
кутерьма Syn: confusion, disturbance, commotion, turmoil, disorder, mess I
1., fuss 1 ∙ to raise/make a dust ≈ поднимать шум, суматоху humbled in/to the dust ≈ крайне униженный;
поверженный во прах to reduce smb. {smth.} to dust ≈ унизить, смешать с грязью( кого-л.) to bite the dust ≈ потерпеть поражение, быть поверженным to give the dust to smb. амер. ≈ обогнать, опередить кого-л. to take smb.'s dust амер. ≈ отставать от кого-л.;
плестись в хвосте to throw dust in smb.'s eyes ≈ пускать пыль в глаза( кому-л.)
2. гл.
1) а) запылять;
посыпать (пылью, песком и т. п. - with) dusting themselves with sand ≈ обсыпаясь песком His feet became heavily dusted. ≈ Ноги его стали покрыты толстым слоем пыли. б) кулин. посыпать (сахаром, сахарной пудрой и т. п.) ;
обсыпать( мукой, сухарями и т. п.) ;
добавить щепоть (перца и т. п.) (особ. с with, over) dust it with flour. ≈ Обсыпьте мукой. Syn: sprinkle
2., strew
2) смахивать, вытирать;
выбивать пыль, стряхивать( пыль, крошки и т.п.) I went about sweeping and dusting. ≈ Я прошелся по дому веником и щеткой. He dusted the crumbs off his lap. ≈ Он смахнул крошки с коленей. Syn: clean, wipe off, sweep off
3) амер., разг. а) обогнать (кого-л.) по дороге, пустить пыль из-под колес I could have dusted any of 'em with Ben. ≈ На моем Бене я мог обойти кого угодно. б) припустить, побежать;
рвануть, дать деру (тж. to dust it)
4) разг. бить, ударять;
побить, поколотить Syn: beat
3., thrash, strike I
1., hit
1., beat up to dust smb.'s coat, jacket, etc. ≈ устроить трепку, дать по шее (кому-л.)
5) выпить залпом;
опрокинуть (напиток, стакан, стопку и т. п.) Syn: toss off
2) ∙ dust down dust off to dust the eyes of ≈ обманывать( кого-л.), пускать пыль в глаза (кому-л.) пыль - fine * мелкая пыль - brick * кирпичная пыль - cosmic * космическая пыль - gold * золотоносный песок - a cloud of * облако пыли - * catcher /trap/ пылеулавливатель - * collector пылесборник - * content содержание пыли (в воздухе) - * control борьба с пылью - * filter пылевой фильтр - * mulch( сельскохозяйственное) пылевая мульча - to lay the * прибить пыль - to cover smth. with * покрыть что-л. пылью - to remove the * from smth. удалить пыль с чего-л. - to take a * bath возиться /купаться/ в пыли;
принять пылевую ванну (о птицах) - there was always a film of * on the floor на полу всегда лежал слой пыли пылинка щепотка туча, облако пыли - to raise the * поднять пыль столбом - the * settled пыль улеглась шум, суматоха - to make /to raise, to kick up/ a * поднять шум, учинить скандал;
поднять суматоху /переполох/ - the * settled страсти улеглись прах, бренные останки;
тлен - the * of one's ancestors прах отцов - * and ashes прах и тлен - to rake over the * and ashes of the past ворошить прошлое, копаться в прошлом - to shake the * off /from/ one's feet отрясти прах со своих ног (разговорное) деньги, звонкая монета - down with the * выкладывай денежки (австралийское) (разговорное) мука (ботаника) пыльца dust-brand > (humbled) in(to) the * поверженный в прах > humbler than the * тише воды, ниже травы > to lick the * пресмыкаться, унижаться > to lick the * свалиться замертво;
быть поверженным в прах > to bite the * свалиться замертво;
быть поверженным в прах > to reduce smb. to * смешать кого-л. с грязью > to take the * (американизм) отстать, плестись в хвосте > to give the * to smb. (американизм) обогнать /опередить/ кого-л. > to throw * in smb.'s eyes /in the eyes of smb./ втирать кому-л. очки стирать, смахивать пыль;
выбивать, выколачивать пыль;
обметать;
стряхивать, счищать (тж. * off) - to * a table вытереть пыль со стола - to * furniture протирать мебель - to * the floor мести пол - to * clothes выбивать одежду - to * off the specks смахнуть пылинки посыпать, обсыпать (порошком, мукой) ;
опылять - to * a cake with sugar обсыпать торт сахарной пудрой - to * oneself in the road копошиться в пыли (на дороге) (о птицах) сыпать, подсыпать - to * a little pepper over smth. немного поперчить что-л. запылить - to * one's feet запылить ноги (американизм) (разговорное) нестись, мчаться;
перегонять;
оставлять позади (тж. to * it) (разговорное) втирать очки > to * smb.'s coat /jacket/ вздуть кого-л. > to * smb.'s eyes пускать пыль в глаза, втирать очки кому-л. ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль dust посыпать сахарной пудрой (мукой и т. п.) ;
to dust the eyes of обманывать (кого-л.) ~ вытирать, выбивать пыль;
to dust a table вытирать пыль со стола ~ разг. деньги, презренный металл;
to raise (или to make) a dust поднимать шум, суматоху ~ запылить ~ поэт. прах ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль ~ бот. пыльца ~ вытирать, выбивать пыль;
to dust a table вытирать пыль со стола dust посыпать сахарной пудрой (мукой и т. п.) ;
to dust the eyes of обманывать (кого-л.) to give the ~ (to smb.) амер. обогнать, опередить (кого-л.) ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль humbled in (или to) the ~ крайне униженный;
поверженный во прах ~ разг. деньги, презренный металл;
to raise (или to make) a dust поднимать шум, суматоху to take (smb.'s) ~ амер. отставать (от кого-л.) ;
плестись в хвосте to throw ~ in (smb.'s) eyes = втирать очки (кому-л.) -
8 dust
1. noun1) пыль; gold dust золотой песок; atomic dust радиоактивная пыль; cosmic dust космическая пыль2) poet. прах3) bot. пыльца4) collocation деньги, презренный металлto raise (или to make) a dust поднимать шум, суматохуhumbled in (или to) the dust крайне униженный; поверженный во прахto give the dust to smb. amer. обогнать, опередить кого-л.to take smb.'s dust amer. отставать от кого-л.; плестись в хвостеto throw dust in smb.'s eyes = втирать очки кому-л.2. verb1) вытирать, выбивать пыль; to dust a table вытирать пыль со стола2) запылить3) посыпать сахарной пудрой, мукой и т. п.to dust the eyes of обманывать кого-л.Syn:clean* * *(n) пыль* * ** * *[ dʌst] n. пыль, прах, сор; пыльца v. вытирать пыль, выбивать пыль, пылить, запылить, посыпать сахарной пудрой или мукой* * *порохпрахпылинкапыльщепотка* * *1. сущ. 1) пыль (как субстанция); облако, клубы пыли 2) песчинка, пылинка; частичка (земли, праха и т. п.) 3) а) бренные останки б) перен. пыль 4) бот. пыльца 2. гл. 1) а) запылять; посыпать (пылью, песком и т. п. - with) б) кулин. посыпать; обсыпать (мукой, сухарями и т. п.); добавить щепоть (перца и т. п.) (особ. с with, over) 2) смахивать, вытирать; выбивать пыль, стряхивать (пыль, крошки и т.п.) 3) амер., разг. а) обогнать (кого-л.) по дороге, пустить пыль из-под колес б) припустить, побежать; рвануть, дать деру (тж. to dust it)
См. также в других словарях:
смахнуть — ну/, нёшь; сма/хнутый; нут, а, о; св. см. тж. смахивать, смахиваться 1) а) кого что Махнув или махая чем л., снять, удалить. Смахну/ть пыль. Смахну/ть крошки … Словарь многих выражений
СМАХНУТЬ — СМАХНУТЬ, ну, нёшь; смахнутый; совер., кого (что). Быстрым, резким движением удалить с поверхности чего н. или уронить. С. крошки со стола. С. пыль щёткой. Ветром смахнуло (безл.) бумаги. | несовер. смахивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова.… … Толковый словарь Ожегова